thanh vọng

thanh vọng

Mọi người đều kính trọng ông ấy vì thanh vọng của ông.

Définition
  1. Nom (masculin) :
    • Renommée, réputation honorable : "thanh vọng" désigne la renommée ou la réputation positive d'une personne, fondée sur le respect et l'estime qu'elle inspire.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Ông ấy thanh vọng lớn trong ngành giáo dục. (Il jouit d'une grande renommée dans le domaine de l'éducation.)
    • Danh tướng ấy để lại thanh vọng muôn đời. (Ce général illustre a laissé une réputation honorable pour l'éternité.)
    • Gia đình ấy rất coi trọng thanh vọng. (Cette famille accorde une grande importance à sa réputation.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est d'un registre littéraire et formel, souvent utilisé dans des contextes historiques, biographiques ou pour parler de personnes très respectées.
Variantes et mots apparentés
  • Thanh danh (nom) : réputation, renommée (souvent avec une nuance de pureté et d'intégrité).
    • Giữ gìn thanh danh của gia đình. (Préserver la réputation de la famille.)
  • Danh vọng (nom) : prestige, honneurs (met l'accent sur la gloire et la position sociale élevée).
    • Ông ấy không màng đến danh vọng. (Il ne se soucie pas des honneurs.)
Synonymes
  • Renommée : célébrité, fait d'être connu et estimé.
  • Réputation : opinion que l'on a généralement d'une personne.
  • Prestige : considération dont jouit quelqu'un en raison de sa valeur, de son autorité.
Expressions idiomatiques
  • Nổi thanh vọng : acquérir une grande et honorable renommée.
    • Vị bác sĩ tài đức nổi thanh vọng khắp vùng. (Ce médecin talentueux et vertueux a acquis une grande renommée dans toute la région.)